11月19日上午,应文学院邀请,中国人民大学国际文化交流学院博士生导师、全国汉语国际教育专业学位研究生教育指导委员会委员、世界汉语教学学会常务理事李泉教授为我院师生作了主题为《国际中文教育视域下汉字特点与“难学”论析》的报告。该报告会由文学院汉语国际教育教研室主任朱敏霞老师主持,文学院汉语国际教育专业本科生、研究生和汉语教研室部分老师参加了此次报告会。
李泉老师指出,汉字难学是一种客观存在的现象,但并不是一种正确的结论。他列举了一些认为“汉字难学”的错误观点,随后用汉字效用递减率和写、念、认、用难易互动等理论和事实依据反驳了“汉字难学”的观点,认为汉字难学由多方面原因导致,不能归咎于汉字。他指出各种语言文字各有特色,都有优点与缺点,但总体的难易大体相当,没有必要去特别突出“汉字难学”。他强调汉字是“字之明星,国之瑰宝”,在对外汉语教学中,我们必须掌握一定的教学方法来提高汉字教学的效率。报告尾声,在师生问答环节,李泉教授针对师生们提出的问题作出了详细的解答,并解释了语言教学中“先语后文”的方法,给予了在座师生极大的启发。
此次线上报告会内容丰富,论证风趣,打破了学生对“汉语难学”的固有印象,让与会师生对汉字和汉字国际教学有了更加深入的理解,激励了文学院学生打开思路,从多方面思考问题。